Für unsere Simultan-Übersetzung der drei Aufführungen beim Slowak. Dramatikertreffen (deutsche Übertitel) am 16., 17. und 19. Mai 2007 suche ich eine Person, die beide Sprachen (slowakisch und deutsch) spricht und diese Anlage (ein einfaches PC-Programm) bedienen kann. Es müssen synchron die Texte abgerufen werden, die dann als Untertitel auf der Bühne lesbar sind, parallel zu den Dialogen auf der Bühne. Die Stücke sind schon übersetzt, man muss sich nur noch mit dem Stück auseinandersetzen, es mit dem originalen Textbuch (Souffleurtext) vergleichen und dann bei der Probe und bei der Aufführung anwesend sein. Dafür kann ich Euro 300,00 Honorar netto anbieten; falls Fahrtkosten nötig sein sollten, wären diese noch extra (Basis: öffentliche Verkehrsmittel). Also wenn Sie eine Person kennen, die das gerne machen wollte, so geben Sie bitte meine Adresse weiter - Tel.: 01/707 82 72 oder E-Mail. Mir ist die Person ausgefallen, die das machen hätte sollen, leider eben sehr kurzfristig. Sie würden mir sehr helfen.
THEATER FORUM SCHWECHAT, Intendanz: Mag. Johannes C. Hoflehner
Forum Schwechat Betriebsges.m.b.H., Ehrenbrunngasse 24, 2320 Schwechat
Tel.: +43/(0)1/707 82 72, Fax: +43/(0)1/707 82 72-13
mailto:theater@forumschwechat.com , http://www.forumschwechat.com .
http://www.satirefestival.at , http://www.dienstagnachvorschrift.org .
Öffnungszeiten unseres Büros: Mo., Di., Do. 9-16 Uhr, Fr. 10-14 Uhr